用法:
1. 直接受詞補語(當直接受詞是人或生物)
-Vi a mi hermano en el parque.
(我在公園看到了我的弟弟。)
-Llamé a María por teléfono.
(我打了電話給María。)
-Siempre ayudan a los ancianos del barrio.
(他們總是幫助社區裡的老人。)
1. A toda leche (牛奶) : 形容速度很快或聲音很大。 -Pusieron la música a toda leche y los vecinos se quejaron. (他們把音樂開到最大聲,引起了鄰居的抱怨。) -Corre a to …
1. Meter las narices: 形容介入或干涉不屬於自己的事情。 -No me gusta que la gente meta las narices en mi vida privada. (我不喜歡別人干涉我的私生活。) -Juan metió …
1.疑問詞 ¿Quién?, ¿Quiénes? ,誰?,用於提問跟人物相關的問題 -¿Quién puede ayudarme con esta tarea? (誰能幫助我完成這個任務?) -¿Quién es esa persona que e …
動詞變化: 人稱主格代名詞 ser estar yo (我) soy estoy tú (你) eres estás él/ella/usted (他/她) es está nosotros/as (我們) somos estamos vosotr …
無人稱句是指沒有明確主詞的句子,當主詞不重要或不想提及時使用。 1. 帶有se的無人稱句 1. se + 動詞第三人稱單數 –Se vive muy bien en esta ciudad. (在這個城市的生活非常美好。) –Se bu …
1. Tirarse de los pelos : 形容某人極度沮喪、絕望或苦惱的情況。 -Al enterarse de la noticia, estaba tan frustrado que se tiraba de los pelos. (當他聽到這個 …
1. Entrar con buen pie/ el pie derecho : 形容做某事有一個好的開始 -La empresa entró con buen pie en el mercado internacional. (該公司順利進入國際市場。) – …
表達主要子句的動作雖然碰到困難,但仍然可以完成 aunque a pesar de queaun cuando si bien pese a que por más que por más+ 名詞 + que por mucho que &nbs …
除了si之外,表示條件的句子還可以使用下列連接詞: en caso de + 原形動詞 +陳述式/命令式 1. en caso de 用來表達有可能發生的情況: –En caso de tener hambre, hay comida en la …