*注意!西文不像中文有因為…所以…的用法,所以porque與por eso只能擇一使用。
文章目錄
用來表示兩個或多個動作之間的結果或因果關係,可以依照上下文的文意,自由挑選使用:
por eso o sea que así que así pues conque de manera que de forma que de modo que por (lo) tanto por consiguiente consecuentemente de ahí | +陳述式 |
1. por eso
-Hizo mucho calor, por eso decidimos ir a la playa.
(天氣很熱,所以我們決定去海灘。)
-El tráfico estaba congestionado, por eso llegamos tarde al aeropuerto.
(路上塞車,所以抵達機場的時候,我們遲到了。)
-Gastamos mucho dinero el mes pasado, por eso ahora debemos ahorrar.
(上個月我們花了很多錢,所以現在我們必須存錢。)
2. o sea que
-No encontramos las llaves, o sea que tuvimos que llamar a un cerrajero.
(我們找不到鑰匙,所以我們必須打電話給鎖匠。)
-La oferta ya había terminado, o sea que no pudimos aprovechar el descuento.
(優惠已經結束,所以我們沒辦法打折。)
-La película empezó tarde, o sea que salimos del cine muy tarde.
(電影開演得很晚,所以我們很晚才離開電影院。)
3. así que
-Terminé todos mis deberes a tiempo, así que ahora puedo relajarme.
(我準時完成了所有作業,所以現在我可以放鬆了。)
-Me levanté temprano, así que tuve tiempo de prepararme un buen desayuno.
(我起得很早,所以我有時間為自己做一頓豐盛的早餐。)
-No había más espacio en el estacionamiento, así que tuvimos que buscar en otro lugar.
(停車場已經沒有空位了,我們只好到別處去尋找。)
4. así pues
-Terminamos el proyecto a tiempo, así pues, podemos pasar a la siguiente fase.
(我們準時完成了該項目,因此我們可以進入下一階段。)
-Las pruebas demostraron que la teoría era correcta, así pues, confirmamos nuestra hipótesis.
(實驗表明該理論是正確的,因此我們證實了我們的假設。)
-Decidimos cancelar el viaje debido al mal tiempo, así pues, buscaremos otras actividades para hacer.
(由於天氣惡劣,所以我們決定取消行程,我們將尋找其他活動替代。)
5. conque
-El tren estaba lleno, conque tuvimos que esperar al siguiente para poder viajar.
(火車已經客滿了,所以我們不得不等待下一班車才能上車。)
-La explicación no fue convincente, conque solicitamos más detalles para entender mejor el tema.
(這個解釋並不令人信服,因此我們要求提供更多細節以更好地理解這個問題。)
-El equipo no funcionaba correctamente, conque llamamos al técnico para que lo revisara.
(設備無法正常運作,所以我們打電話給技術人員檢查。)
6. de manera que
-Organizamos el horario de trabajo de manera que todos los empleados pueden tener tiempo para descansar.
(我們安排了工作表,讓所有員工都有時間休息。)
-Distribuimos las tareas de manera que cada miembro del equipo sabe exactamente lo que debe hacer.
(我們分配任務,以便每個團隊成員確切地知道他們需要做什麼。)
-Modificamos el proceso de producción de manera que aumentó la eficiencia en la planta.
(我們改進了生產流程,也因此提高了工廠的效率。)
7. de forma que
-Conozco bien el proceso, de forma que puedo llevarlo a cabo sin problemas.
(我很了解作業過程,所以我可以毫無問題地完成它。)
-Estoy familiarizado con el tema, de forma que puedo ofrecerte asesoramiento.
(我對這個議題很熟悉,所以我可以給你建議。)
-He practicado la receta varias veces, de forma que puedo cocinarla de memoria.
(這個食譜我已經練習過好幾次了,所以我可以憑記憶做菜。)
8. de modo que
-Organizamos el evento con anticipación, de modo que todo salió según lo planeado.
(我們提前組織了這次活動,所以一切都按計劃進行。)
-Entrené duro durante meses, de modo que alcancé mi mejor forma física para la competencia.
(我努力訓練了好幾個月,所以我在比賽時處於最佳體能狀態。)
-Ahorré dinero cada mes, de modo que pude comprarme el coche que tanto deseaba.
(我每個月都努力存錢,所以我就可以買我非常想要的車了。)
9. por (lo) tanto
-Ahorré dinero cada mes, por lo tanto, pude permitirme unas vacaciones.
(我每個月都努力存錢,所以我才能去度假。)
-Cuidé bien de mis plantas, por lo tanto, están creciendo fuertes y saludables.
(我精心照顧我的植物們,所以它們長得強壯又健康。)
-Ahorré energía en casa, por lo tanto, la factura de electricidad fue más baja este mes.
(我節約使用家裡的用電,所以這個月的電費較低。)
10. por consiguiente
-El equipo trabajó bien en conjunto, por consiguiente, lograron ganar el campeonato.
(球隊配合默契,最後拿下了冠軍。)
-La empresa invirtió en tecnología de punta, por consiguiente, mejoró su competitividad.
(公司投資尖端技術,從而提高了競爭力。)
-Las lluvias fueron escasas este año, por consiguiente, los agricultores sufrieron graves pérdidas.
(今年降雨量少,所以農民農損嚴重。)
11. consecuentemente
-La falta de sueño afecta negativamente al rendimiento laboral; consecuentemente, se incrementan los errores.
(睡眠不足會對工作表現產生負面影響;隨之而來的就是錯誤會增加。)
-La inversión en infraestructura mejoró la calidad de vida en la ciudad; consecuentemente, aumentó la atracción de nuevos residentes.
(基礎設施的投資改善了城市的生活品質, 也因此,對新居民的吸引力增加了。)
-El uso excesivo de dispositivos electrónicos afecta negativamente al sueño; consecuentemente, se experimenta fatiga durante el día.
(過度使用電子設備會對睡眠產生負面影響,隨之而來的就是白天會感到疲勞。)
12. de ahí 由此可知,因而,所以
-Estudiamos juntos durante horas; de ahí obtenemos buenos resultados en los exámenes.
(我們一起學習了幾個小時,所以我們在考試中取得了好成績。)
-Viajamos por todo el país; de ahí conocemos diferentes culturas y tradiciones.
(我們走遍了全國各地,因此了解了不同的文化和傳統。)
-Leemos muchos libros cada semana; de ahí ampliamos nuestro conocimiento sobre diversos temas.
(我們每週都讀很多書,所以也拓展了我們對各個主題的知識。)
13. de ahí que + 虛擬式,用來表達前面句子的結果、後果
-Analizamos detenidamente cada opción antes de tomar una decisión, de ahí que sea esencial que evaluemos todas las alternativas.
(我們在做出決定之前仔細分析每個選項,這就是為什麼我們必須評估所有替代方案。)
-Buscamos constantemente nuevas oportunidades de aprendizaje, de ahí que sea importante que aprovechemos cada experiencia.
(我們不斷尋找新的學習機會,這就是為什麼每次的經驗都很重要。)
-Respetamos el medio ambiente y buscamos reducir nuestra huella ecológica, de ahí que sea necesario que adoptemos prácticas sostenibles en nuestra vida diaria.
(我們尊重環境並尋求減少我們的生態足跡,這就是為什麼我們有必要在日常生活中採取可持續的做法。)