文章目錄
動詞變化:
使用haber的虛擬語態未完成過去式變化+動詞的過去分詞
動詞過去分詞可參考->現在完成式
人稱主格代名詞 | haber 虛擬現在式 |
一單yo (我) | hubiera |
二單 tú (你) | hubieras |
三單 él/ella/usted (他/她) | hubiera |
一複 nosotros/as (我們) | hubiéramos |
二複 vosotros/as (你/妳們) | hubierais |
三複 ellos/ellas/ustedes (他們) | hubieran |
說明:
過去完成式用來描述在過去某動作或某個時刻(主要句子)前發生的事件
虛擬語態表達假設的動作、情況或不可能實現的條件或是表達願望、情感等。
虛擬語態過去完成式將上述兩種情況結合一起,用來表達在過去某時刻發生前,某事件發生的假想或情況。
-Ojalá hubiéramos tomado esa oportunidad cuando se presentó.
(希望我們當時在機會出現時有好好把握。)
-No creíamos que ya hubieras aprendido a tocar la guitarra tan bien.
(我們沒想到你的吉他彈得這麼好。)
-Si no hubieras llegado a tiempo, habríamos perdido el vuelo.
(如果你沒有準時到達,我們就會錯過航班。)
-Deseaba que ellos ya hubieran encontrado una solución antes de la reunión.
(他希望他們在會議之前就已經找到了解決方案。)
-Habría sido genial que hubiéramos ido juntos.
(如果我們當時一起去就好了。)
用法:
1. 表達關於過去的假設或不可能實現的情況,影響到現在的結果
Si + 虛擬語態過去完成式 + 條件式
-Si hubiera comprado esa casa en su momento, ahora tendría una inversión sólida.
(如果我當時買了那棟房子,那我現在就有了一筆可靠的投資。)
-Si hubieras seguido ese consejo, no estarías enfrentando tantos problemas financieros.
(如果你當時採用了這個建議,你現在就不會面臨這麼多財務問題。)
-Si hubieras continuado con tus clases de baile, serías un bailarín increíble ahora.
(如果你當時繼續學習舞蹈,你現在將會成為一名出色的舞者。)
-Si hubiera aprendido otro idioma, ahora tendría más oportunidades laborales internacionales.
(如果我當時學了另一種語言,我現在會有更多的國外工作機會。)
2. 表達關於過去的假設或不可能實現的情況,影響到過去的結果
Si + 虛擬語態過去完成式 + 條件完成式
-Si ya hubiéramos reparado la fuga, no habríamos tenido daños en la casa.
(如果我們當時已經把漏水修好了,房子就不會受到任何損壞。)
-Si hubieras revisado tu trabajo, no habrías cometido esos errores.
(如果你當時檢查過你的作業,你就不會犯這些錯誤。)
-Si ya hubiera conocido esa información, no habría tomado esa decisión.
(如果我當時知道這些,我就不會做出這個決定。)
-Si hubiéramos comprado los boletos con anticipación, no estaríamos esperando en la fila.
(如果當時我們提前買了票,就不用排隊了。)
3. 與Ojalá搭配使用,表達過去沒實現的願望。
-Ojalá hubieras aceptado la oferta de trabajo en el extranjero.
(真希望你當時接受了那個國外的工作機會。)
-Ojalá hubiera aprendido a tocar un instrumento cuando era joven.
(真希望我年輕時能學會演奏樂器。)
-Ojalá hubiéramos ganado aquella competición de debate.
(真希望我們當時能贏那場辯論比賽。)
-Ojalá hubiéramos llegado a tiempo para ver el atardecer en la playa.
(真希望我們當時能及時到達並看到海灘上的日落。)
-Ojalá hubiéramos tenido más tiempo para explorar esa ciudad.
(真希望我們當時有更多的時間去探索那個城市。)
4. 也可表達願望、可能性、情感,也可以進行評價或表達否定
參考->虛擬語態用法1~5
1.願望
-Quería que la hubieras invitado a la fiesta, pero olvidaste hacerlo.
(我想讓你邀請她參加聚會,但你忘了。)
-María esperaba que la hubieras acompañado al concierto.
(María希望你當時能陪她去看音樂會。)
-Mis padres querían que los hubiera visitado más seguido.
(我的父母希望我能更頻繁地去看他們。)
-Ana esperaba que la hubieras comprendido mejor.
(Ana希望你能更理解她。)
2. 表達情感
-Estaba emocionado de que ya hubieras superado tus miedos.
(我很高興你已經克服了恐懼。)
-Fue una sorpresa que ya hubieran organizado la fiesta de cumpleaños.
(令人驚訝的是,他們竟然已經計畫了生日派對。)
-Fue una alegría que ya hubieras conocido a mi familia.
(很高興你已經認識我的家人了。)
-Me sorprendió que ya hubieran llegado a un acuerdo tan rápido.
(我很驚訝他們這麼快就達成協議了。)
3. 表達評價
-Estaba impresionado de que ya hubieras adquirido esas habilidades.
(你已經掌握了的這些技能,給我留下了深刻的印象。)
-Estaba agradecido de que ya hubieras ofrecido tu ayuda desinteresada.
(我很感激你提供了無私的幫助。)
-Me parecía bien que hubieras compartido tu punto de vista de manera tan abierta.
(我認為你如此公開地分享你的觀點是件好事。)
-Me parecía admirable que hubieras mantenido la calma en esa situación tan complicada.
(你在那種複雜的情況下還能保持冷靜,我覺得真是令人敬佩。)
4.表達否定或疑慮
-No creía que ya hubieras alcanzado tus metas tan pronto.
(我沒想到你這麼快就達成了你的目標。)
-No me parecía realista que ya hubieras resuelto todos los problemas.
(沒想到你已經解決了所有問題,這對我來說似乎不太現實。)
-No creía que ya hubieras tomado esa decisión tan importante.
(我不相信你已經做了那麼重要的決定。)
-No pensaba que ya hubieras experimentado algo así.
(我沒想到你已經經歷過這樣的事情了。)