Historia del festival 節慶背景 El Carnaval en España es una celebración festiva muy antigua, documentada desde la Edad Media. A partir …
YoyoEspañol
-
-
節慶
La Nochevieja en España: Una celebración que une tradición y nuevos comienzos 西班牙的跨年夜:結合傳統與新生的慶典
by YoyoEspañol149 viewsHistoria del festival 節慶背景 La Nochevieja es la noche del 31 de diciembre y marca el final del año viejo y la llegada del Año Nuevo …
-
節慶
La Navidad en España: Una fiesta para reunirse, compartir y celebrar juntos 西班牙聖誕節:一個相聚、分享、慶祝的節日
by YoyoEspañol118 viewsHistoria del festival 節慶背景 La Navidad es una de las celebraciones más importantes en España y tiene un origen religioso. Se celebr …
-
結構:許多副詞是由形容詞加上詞尾-mente組成的 1. 需要使用形容詞的陰性單數加上-mente Ex: claro (清楚的) → clara + mente = claramente (清楚地) Ex: lento (緩慢的) → lenta + men …
-
節慶
La Tomatina de Buñol: Una fiesta que une diversión y cultura 西班牙番茄大戰:一個融合趣味與文化的節日
by YoyoEspañol313 viewsHistoria del festival 節慶背景 La Tomatina se celebra cada año en el pequeño pueblo de Buñol, en la provincia de Valencia. Su origen s …
-
用法: 1. 表示目的或目標 -Salí temprano para evitar el tráfico. (為了避開塞車,我很早就出門了。) -Abrió la ventana para que entrara aire fresco. (她打開窗戶讓新鮮空 …
-
用法: 1. 表示事情發生的原因 -La clase se canceló por la lluvia. (課程因下雨而取消了。) -Se fue enfadado por tus comentarios. (他因為你的評論而生氣地離開了。) -Perdió …
-
1. Salir algo como un churro (油條) : 形容做某事的結果糟透了。 -La presentación salió como un churro, todo falló. (簡報的結果一團糟,一切都失敗了。) -Quería imp …
-
1. Estar como un flan (布丁) : 形容人非常緊張。 -Antes del examen, estaba como un flan. (考試前,我就像一塊布丁一樣緊張得發抖。) -Cada vez que hablo en público …
-
1. Con 用法: 1. 表示陪伴者或合作的對象 -Almorzó con sus compañeros de trabajo. (他和同事一起吃了午餐。) -Fui al cine con mi hermana. (我和妹妹一起去看電影。) -Hizo u …