文章目錄
動詞變化: habría+動詞的過去分詞
用法:
1. 表達與過去事實相反的假設:
-Si hubieras estudiado más, habrías aprobado el examen.
(如果你更認真一點讀書,你就會通過考試了。)
[事實上你並沒有通過考試。]
-Si hubiéramos llegado temprano, habríamos encontrado asientos disponibles.
(如果我們早點到達的話,我們就能找到空位了。)
[我們太晚到,都沒有空位了。]
-Si no hubiera llovido, habríamos salido de excursión.
(如果沒有下雨的話,我們就去郊遊了。)
[下雨了,所以我們沒有去郊遊。]
2. 表達對過去的遺憾:
-Si hubiera tenido más tiempo, habría pasado más tiempo con mi familia.
(如果我有更多的時間,我會花更多的時間陪伴家人。)
-Si hubiera sabido que estabas enfermo, habría ido a visitarte.
(早知道你生病了,我就去探望你了。)
-Si hubiera tenido dinero, habría comprado ese libro.
(如果我有錢的話,我就能買這本書了。)
3.表示過去某事件發生前有可能發生的行為:
-Cuando fuimos a su casa no había nadie, pensamos que habría salido.
(當時我們到他家的時候已空無一人,我們想他應該早就出門了。)
-Cuando fui a la tienda no había luz, pienso que habría cerrado.
(當我去到店門口的時候已經熄燈了,我想這間店可能早就關門了。)
-Cuando lo llamé, nadie respondió, pienso que habría ido a dormir temprano hoy.
(當我打電話給他的時候,沒有人接,我想他今天可能早就上床睡覺了。)
-Juan no fue a la fiesta, así que supongo que no habría recibido la invitación.
(Juan沒來派對,我猜他可能沒收到邀請函。)