文章目錄
帶有qué的感嘆句:
Qué | +bien/ mal +形容詞: raro, divertido… +名詞: buena/ mala idea… | +原形動詞 +que+動詞虛擬式 |
1. 談論現在或未來時,使用虛擬語態現在式
-Me impresiona qué talentoso sea para tocar el piano.
(他彈奏鋼琴的才華讓我印象深刻。)
-Me parece asombroso qué bien te relaciones con personas de diferentes culturas.
(你能與來自不同文化背景的人相處得如此融洽,真是令我驚訝。)
-No me parece justo qué tan poco te valoren en el trabajo.
(我覺得他們對你的工作評價太低了,這不公平。)
-¡Qué bien que podáis venir todos a la fiesta!
(很高興你們都能來參加聚會!)
-¡Qué lástima que no hayas podido asistir a la boda de tu amigo!
(你不能參加你朋友的婚禮真是太遺憾了!)
-¡Qué buena noticia que hayas conseguido ese trabajo!
(你得到那份工作真是個好消息!)
2. 談論過去時,使用虛擬語態未完成過去式
-Me sorprendió qué rápido aprendieras a tocar esa canción.
(讓我驚訝的是,你學會彈奏那首歌的速度如此之快。)
-Me preocupó qué tarde llegaras a casa después de salir con amigos.
(我擔心你和朋友出去後回家的時間這麼晚。)
-Me molestó qué ruidosos fueran los vecinos durante la noche.
(晚上鄰居們的喧鬧讓我感到不悅。)
-¡Qué extraño que él no me llamara para mi cumpleaños!
(他在我生日的時候沒有打電話給我,真奇怪!)
-¡Qué sorprendente que ella ganara la competencia sin haber entrenado!
(她沒有經過訓練就贏得了比賽,真是令人驚訝!)
-¡Qué emocionante que todos los sueños se hicieran realidad!
(所有的夢想都實現了,多麼令人興奮啊!)
3. 當句子沒有指出具體主詞時,搭配原形動詞
-¡Qué difícil tomar una decisión tan importante!
(做如此重要的決定,真是困難!)
-¡Qué divertido salir con amigos!
(跟朋友一起出門,多麼有趣啊!)
與ser, parecer 搭配使用
ser+bueno/ malo | +que+動詞虛擬式 |
parecer+bien/ mal | |
ser, parecer+形容詞 (mejor, normal, importante…) | |
ser, parecer+名詞 (una vergüenza, una pena, una lástima…) |
1. 談論現在或未來時,使用虛擬語態現在式
-Es bueno que practiques deportes para mantener un estilo de vida activo.
(做運動以保持積極的生活方式是件好事。)
-Es bueno que tomes un descanso cuando te sientas agotado.
(當你感到疲憊時,休息一下是件好事。)
-Es malo que juzgues a los demás sin conocer su historia.
(在不了解別人的情況下評判別人是很糟糕的。)
-Es malo que alguien no respete las reglas de tráfico y ponga en peligro a otros.
(不遵守交通規則而危害他人的行為是不好的。)
-Me parece necesario que todos colaboren en este proyecto.
(我認為大家有必要在這個項目上進行合作。)
-Nos parece urgente que se aborden estos problemas de seguridad.
(我們認為解決這些安全問題刻不容緩。)
-Es una vergüenza que no hayas tenido la oportunidad de visitar ese lugar.
(很遺憾你沒有機會參觀那個地方。)
-Es una lástima que no podamos reunirnos con nuestros familiares en este feriado.
(很遺憾這個假期我們不能與家人團聚。)
2. 談論過去時,使用虛擬語態未完成過去式
-Era bueno que reconocieras tus errores y aprendieras de ellos.
(很高興你認識到自己的錯誤並從中吸取教訓。)
-Fue bueno que disfrutáramos de aquel viaje inolvidable.
(很高興我們享受了這次難忘的旅行。)
-Fue malo que no valoráramos lo que teníamos hasta que lo perdimos.
(直到失去我們所擁有的,才明白過去我們有多不珍惜,真是糟糕。)
-Fue malo que no cumpliéramos con nuestras promesas.
(我們未能兌現我們的承諾,這是不好的。)
-No me parecía bien que él fuera tan negativos todo el tiempo.
(在我看來,他一直如此消極是不好的。)
-Me parecía fundamental que se garantizara la libertad de expresión.
(對我來說,保障言論自由至關重要。)
-Fue una lástima que no hubieras tenido la oportunidad de disfrutar de ese concierto.
(很遺憾你沒有機會欣賞那場音樂會。)
-Fue una pena que no aceptaras la invitación a ese evento especial.
(很遺憾你沒有接受參加那個特別活動的邀請。)
3.當談論的事實具有普遍意義時,使用原形動詞
-Es beneficioso hacer los ejercicios todos los días para mantener tu salud.
(每天鍛煉身體有利於保持健康。)
-Me parece bien salir con amigos para disfrutar de un tiempo tranquilo.
(我覺得和朋友一起出門,享受一段平靜的時光很好。)
-Es importante decir la verdad.
(說出真相很重要。)
-Es una pena no poder ver la expocisión.
(沒能看到展覽真是遺憾。)
-Me parece una locura levantarse a las cinco todos los días.
(我覺得每天早上五點起床太瘋狂了。)