文章目錄
1. Meter las narices: 形容介入或干涉不屬於自己的事情。
-No me gusta que la gente meta las narices en mi vida privada.
(我不喜歡別人干涉我的私生活。)
-Juan metió las narices en el proyecto y ahora todo está desorganizado.
(Juan插手了這個項目,以致於一切的計畫現在都被打亂了。)
–Meter las narices en los negocios de otros puede traerte problemas.
(多管閒事會讓你陷入麻煩。)
2. Meter la pata: 形容某人粗心犯錯。
-Juan metió la pata al enviar el mensaje al grupo equivocado.
(Juan不小心把訊息傳到了錯誤的群組。)
-Mi hermano metió la pata al apagar el ordenador sin guardar el documento.
(我弟弟犯了一個錯誤,他關了電腦卻沒有存檔。)
-El camarero metió la pata al servir el pedido equivocado a nuestra mesa.
(服務生犯了一個錯誤,他把錯誤的菜送到了我們的桌子上。)
3. Ser todo oídos : 洗耳恭聽,形容全神貫注地聽別人說話
-Si tienes algo importante que contarme, soy todo oídos.
(如果你有重要的事情要告訴我,我洗耳恭聽。)
-Los niños fueron todo oídos cuando el maestro comenzó a leer el cuento.
(當老師開始讀故事時,孩子們全神貫注地聽著。)
-Cuando mi abuelo empieza a contar historias de su juventud, siempre soy todo oídos.
(每當我的爺爺開始講述他年輕時的故事時,我總是全神貫注地傾聽。)
4. Ser más bueno/a que el pan: 形容人非常善良、友好和慷慨
-Mi abuela es más buena que el pan, siempre ayuda a todos los vecinos sin pedir nada a cambio.
(我的祖母非常慷慨,她總是幫助所有的鄰居,而不要求任何回報。)
-Pedro es más bueno que el pan; siempre escucha y aconseja a sus amigos.
(Pedro人很好,總是傾聽並為朋友提供建議。)
-Mi mejor amigo es más bueno que el pan; siempre me apoya en todos mis momentos difíciles.
(我的摯友對我非常好;總是在我困難的時刻支持我。)
5. Estar más bueno/a que el pan : 形容某人非常性感或有吸引力
-La nueva estrella de televisión está más bueno que el pan.
(這位電視明星非常帥氣,很受歡迎。)
-El cantante está más bueno que el pan y todas las fans lo adoran.
(這位歌手非常有吸引力,他的粉絲都崇拜他。)
-Mi vecino está más bueno que el pan y todas las chicas lo miran.
(我的鄰居很帥,所有女孩都看著他。)
6. Ser pan comido: 形容做某件事易如反掌
-Arreglar la bicicleta para mí es pan comido.
(修理自行車對我來說是小菜一碟。)
-Para un experto como él, este trabajo es pan comido.
(對於像他這樣的專家來說,這項工作易如反掌。)
-Aprender a usar esta aplicación fue pan comido.
(學習如何使用這個應用程式非常簡單。)
7. llamar al pan, pan y al vino, vino: 形容說話不拐彎抹角,實話實說
-En esta situación complicada, es mejor llamar al pan, pan y al vino, vino.
(在這種複雜的情況下,最好還是實話實說。)
-Si quieres resolver el problema, tienes que llamar al pan, pan y al vino, vino.
(如果你想解決問題,你就得實話實說。)
-Cuando hablamos de dinero, es esencial llamar al pan, pan y al vino, vino para evitar malentendidos.
(當我們談論金錢時,必須實事求是,直言不諱,以避免誤解。)
8. Tener mala leche: 表示某人脾氣不好
-Ese jefe tiene muy mala leche, nadie quiere trabajar con él.
(這個老闆脾氣很不好,沒人願意跟他一起工作。)
-Mi hermano tiene mala leche cuando no duerme bien.
(我弟弟一睡不好就會心情很差。)
-Cuando está cansado, tiene muy mala leche.
(當他累的時候,他的脾氣就很暴躁。)
9. Ser la leche: 形容某事物很棒、很優秀
-Su nuevo álbum es la leche.
(他們的新專輯超棒的。)
-Tu trabajo es la leche.
(你的作品是最好的。)
-La decoración de su casa es la leche.
(他家的裝潢令人驚艷。)
10. Ser la pera: 形容某事物很棒、很優秀
-El concierto anoche fue la pera.
(昨晚的音樂會很精彩。)
-Su habilidad para cocinar es la pera.
(他的烹飪技術非常棒。)
-Su técnica de baile es la pera.
(她的舞蹈技巧非常棒。)