悠遊西語
  • 首頁
  • 關於
  • 目錄
  • 聯繫我們
慣用語

有趣慣用語8: 身體篇 (腳/頭髮)

by YoyoEspañol 27 8 月, 2024
27 8 月, 2024 257 views
257

文章目錄

  • 1. Entrar con buen pie/ el pie derecho : 形容做某事有一個好的開始
  • 2. Entrar con mal pie/ el pie izquierdo: 形容做某事出師不利
  • 3. Levantarse con el pie izquierdo: 形容今天做什麼都不順
  • 4. Tener los pies en el suelo/ en la tierra: 形容某人很腳踏實地,很務實
  • 5. Ir/ Andar con pies de plomo: 表示做事非常小心
  • 6. Tomar el pelo a alguien: 形容跟某人開玩笑
  • 7. Con pelos y señales: 形容某件事被非常詳細地解釋或講述
  • 8. Caérsele el pelo: 表示某人將因其所做的事情而面臨嚴重的後果或懲罰。
  • 9 . Dar para el pelo (a alguien): 形容打某人
  • 10. Por los pelos: 表示最後一刻

1. Entrar con buen pie/ el pie derecho : 形容做某事有一個好的開始

-La empresa entró con buen pie en el mercado internacional.

(該公司順利進入國際市場。)

-El equipo entró con el pie derecho en el campeonato, ganando el primer partido.

(球隊這次參加錦標賽有一個好的開始,他們的第一場比賽獲勝了。)

-La obra de teatro entró con buen pie en su estreno, fue un éxito rotundo.

(該劇首演就有好的開始,並取得了巨大成功。)

2. Entrar con mal pie/ el pie izquierdo: 形容做某事出師不利

–Entré con mal pie en la entrevista, olvidé mi currículum en casa.

(我的面試不太順利,我把履歷忘在家裡了。)

-La startup entró con el pie izquierdo en el mercado, enfrentando muchas dificultades.

(這家新創公司進入市場時步履維艱,面臨許多困難。)

-El viaje entró con el pie izquierdo, con retrasos y mal tiempo desde el inicio.

(這次旅行從一開始就遭遇了延誤和惡劣的天氣。)

3. Levantarse con el pie izquierdo: 形容今天做什麼都不順

-Esta mañana me levanté con el pie izquierdo, primero se me rompió el café y luego olvidé las llaves.

(今天早上一切都很不順利,先是我的咖啡倒了,然後還忘了帶鑰匙。)

-Juan se levantó con el pie izquierdo; ha estado de mal humor todo el día.

(Juan今天做什麼都不順,他一整天心情都不好。)

-El día empezó mal, me levanté con el pie izquierdo y perdí el autobús.

(這一天的開始很不順利,我錯過了公車。)

4. Tener los pies en el suelo/ en la tierra: 形容某人很腳踏實地,很務實

-Aunque sueña en grande, Ana tiene los pies en el suelo y sabe lo que es posible.

 (儘管Ana的夢想很大,但她腳踏實地,知道什麼是可能的。)

-Es fácil perderse en los sueños, pero hay que tener los pies en la tierra.

(雖然人們很容易迷失在夢想裡,但仍然必須腳踏實地。)

-Aunque la oferta parece atractiva, debemos tener los pies en la tierra y analizarla bien.

(儘管這個提議看起來很有吸引力,但我們必須務實地好好分析。)

5. Ir/ Andar con pies de plomo: 表示做事非常小心

-En las negociaciones, es mejor andar con pies de plomo para no cometer errores.

(在談判中,最好還是謹慎行事,避免出錯。)

-Dada la complejidad del asunto, iremos con pies de plomo antes de tomar una decisión.

(鑑於事情的複雜性,我們在做出決定之前會謹慎考慮。)

-Al redactar el informe, fui con pies de plomo para no dejar ningún detalle fuera.

(在撰寫報告時,我很小心,沒有遺漏任何細節。)

6. Tomar el pelo a alguien: 形容跟某人開玩笑

-No te preocupes, solo te estoy tomando el pelo.

(別擔心,我只是逗你玩而已。)

-Pensé que la noticia era real, pero me estaban tomando el pelo.

(我以為這個消息是真的,但他們在跟我開玩笑。)

-Juan le tomó el pelo a su hermano diciéndole que había ganado la lotería.

(Juan跟他的哥哥開玩笑,說他中了樂透。)

7. Con pelos y señales: 形容某件事被非常詳細地解釋或講述

-El testigo describió el accidente con pelos y señales ante la policía.

(目擊者向警方詳細描述了這起事故經過。)

-El libro describe la batalla con pelos y señales, es como estar allí.

(書中詳細描述了這場戰鬥,猶如身臨其境。)

-El profesor explicó el experimento con pelos y señales para que todos lo entendieran.

(教授詳細地解釋了這個實驗,讓大家都能理解。)

8. Caérsele el pelo: 表示某人將因其所做的事情而面臨嚴重的後果或懲罰。

-A Juan se le cayó el pelo cuando descubrieron que había falsificado los documentos.

(當他們發現Jaun偽造文件時,他受到了嚴重的懲罰。)

-Se me va a caer el pelo si no termino este informe antes de la fecha límite.

(如果我不在截止日前完成這份報告,我就會面臨嚴重的後果。)

-Si no cumples con las normas de seguridad, se te va a caer el pelo.

(如果不遵守安全規定,就會受到懲罰。)

9 . Dar para el pelo (a alguien): 形容打某人

-Cuando los encontraron robando, les dieron para el pelo antes de que llegara la policía.

(當他們發現他們偷竊時,他們在警察到達之前遭到毆打。)

-En la película, el protagonista le da para el pelo al villano en la escena final.

(在電影中,主角在最後一幕擊敗了反派。)

-Los vecinos intervinieron cuando vieron que le estaban dando para el pelo al joven.

(鄰居看到這名年輕人受到騷擾後立即介入。)

10. Por los pelos: 表示最後一刻

-Llegué al aeropuerto por los pelos y casi pierdo el vuelo.

(我最後一刻才趕到機場,差點錯過了班機。)

-Terminamos el proyecto por los pelos, justo antes de la fecha límite.

(我們在截止日前的最後一刻完成了這個專案。)

-Alcancé el autobús por los pelos, estaba a punto de irse.

(我在最後一刻趕上了公車,它就要出發了。)

pelopie慣用語
0 留言 0 FacebookTwitterLinkedinWhatsappTelegramLINEEmail
上一篇
Oraciones concesivas 1 (aunque, a pesar de que…)
下一篇
有趣慣用語9: 身體篇

你可能也會喜歡

有趣慣用語12:...

4 5 月, 2025

有趣慣用語11:...

2 2 月, 2025

有趣慣用語10:...

25 1 月, 2025

有趣慣用語9: ...

18 9 月, 2024

有趣慣用語7: ...

17 7 月, 2024

有趣慣用語6: ...

9 7 月, 2024

有趣慣用語5: ...

3 3 月, 2024

有趣慣用語4: ...

6 1 月, 2024

有趣慣用語3: ...

16 11 月, 2023

有趣慣用語2: ...

21 10 月, 2023

留言 取消回覆

儲存我的名字、Email和網站於瀏覽器中,方便我下次使用。

社群

社群

最近文章

  • 有趣慣用語12: 食物篇

  • Preposiciones 介詞 (Hasta, Hacia, De, Desde)

  • Preposiciones 介詞 (A)

熱門文章

  • 1

    命令式II (Imperativo)

  • 2

    現在式動詞變化

  • 3

    現在進行式 Estar+ Gerundio

  • 4

    簡單過去式動詞變化

內容目錄

  • 1. Entrar con buen pie/ el pie derecho : 形容做某事有一個好的開始
  • 2. Entrar con mal pie/ el pie izquierdo: 形容做某事出師不利
  • 3. Levantarse con el pie izquierdo: 形容今天做什麼都不順
  • 4. Tener los pies en el suelo/ en la tierra: 形容某人很腳踏實地,很務實
  • 5. Ir/ Andar con pies de plomo: 表示做事非常小心
  • 6. Tomar el pelo a alguien: 形容跟某人開玩笑
  • 7. Con pelos y señales: 形容某件事被非常詳細地解釋或講述
  • 8. Caérsele el pelo: 表示某人將因其所做的事情而面臨嚴重的後果或懲罰。
  • 9 . Dar para el pelo (a alguien): 形容打某人
  • 10. Por los pelos: 表示最後一刻

分類

  • I.文法 (49)
    • 1.動詞-時態,語態 (20)
      • i.直述語態 (11)
        • 命令 (2)
        • 未來 (1)
        • 條件 (2)
        • 現在 (3)
        • 過去 (3)
      • ii.虛擬語態 (9)
        • 1.時態 (4)
          • 未完成過去式 (1)
          • 現在完成式 (1)
          • 現在式 (1)
          • 過去完成式 (1)
        • 2.常見用法 (5)
    • 2.動詞 (3)
      • gustar, encantar (1)
      • ser, estar (1)
      • 反身動詞 (1)
    • 2.形容詞 (1)
    • 3.名詞 (2)
    • 4.冠詞 (3)
    • 5.介詞 (2)
    • 其他 (18)
      • Oraciones (10)
  • 慣用語 (12)

實用連結

  • 字典-DLE
  • 西中字典-西語助手
  • 新聞-EL MUNDO
  • 新聞-EL PAÍS
  • 電視節目-RTVE

關注我們

Facebook

關於悠遊西語

希望大家都能享受學習西班牙文的樂趣!

有任何問題或合作,歡迎來信至以下信箱!

cecilia95186@gmail.com

熱門文章

  • 1

    命令式II (Imperativo)

  • 2

    現在式動詞變化

  • 3

    現在進行式 Estar+ Gerundio

  • 4

    簡單過去式動詞變化

最近文章

  • 有趣慣用語12: 食物篇

  • Preposiciones 介詞 (Hasta, Hacia, De, Desde)

  • Preposiciones 介詞 (A)

  • 有趣慣用語11: 食物篇

實用連結

  • 字典-DLE
  • 西中字典-西語助手
  • 新聞-EL MUNDO
  • 新聞-EL PAÍS
  • 電視節目-RTVE
  • Facebook

@2023 - All Right Reserved. Designed and Developed by 悠遊西語


Back To Top
悠遊西語
  • 首頁
  • 關於
  • 目錄
  • 聯繫我們