悠遊西語
  • 首頁
  • 關於
  • 目錄
  • 聯繫我們
慣用語

有趣慣用語1: 食物篇

by YoyoEspañol 14 10 月, 2023
14 10 月, 2023 749 views
749

文章目錄

  • 1. Dar la vuelta a la tortilla (把馬鈴薯煎餅翻面):扭轉局面。
  • 2. Ser pan comido :小事一樁。 (類似英文的a piece of cake)
  • 3. Estar como un pez en el agua: 某人在特定的情況或環境中感到舒適和輕鬆,如魚得水。
  • 4. Ser un melón :形容一個人愚蠢或是不聰明。
  • 5. Ser un chorizo :指小偷或不誠實的人。
  • 6. Estar como un queso (起士大家都喜歡吃) :衍伸為某人有吸引力。
  • 7. Ser el jamón del sandwich (是三明治裡的火腿) :指成為關注的焦點或處於不舒服的情況之中。
  • 8. Estar como un flan (布丁容易抖動) :衍伸為指某人很緊張或焦慮
  • 9. Estar más sano que una manzana: 用來形容一個人非常健康。
  • 10. Estar hecho una sopa :全身濕透

1. Dar la vuelta a la tortilla (把馬鈴薯煎餅翻面):扭轉局面。

-Parecía que el partido estaba perdido, pero el equipo logró dar la vuelta a la tortilla en los últimos minutos y ganó.

(比賽看起來快輸了,但球隊在最後幾分鐘扭轉了局面,贏得了勝利。)

-Cuando todos pensaban que su proyecto fracasaría, María logró dar la vuelta a la tortilla y lo convirtió en un éxito.

(當每個人都認為她的項目會失敗時,瑪麗亞設法扭轉局面並取得了成功。)

-A pesar de las dificultades económicas, la empresa decidió invertir en innovación para dar la vuelta a la tortilla.

(儘管經濟困難,公司還是決定投入創新來扭轉局面。)

2. Ser pan comido :小事一樁。 (類似英文的a piece of cake)

-No te preocupes por el examen, para Juan es pan comido, siempre obtiene las mejores calificaciones.

(你不用擔心考試,對Juan來說是小菜一碟,他總是能取得最好的成績。)

-Aprender a nadar fue pan comido para los niños, se adaptaron rápidamente al agua.

(學習游泳對孩子們來說是小事一樁,他們很快就適應了。)

-María es una cocinera talentosa, hacer esa receta complicada fue pan comido para ella.

(María是一位才華橫溢的廚師,製作複雜的食譜對她來說是小事一樁。)

3. Estar como un pez en el agua: 某人在特定的情況或環境中感到舒適和輕鬆,如魚得水。

-Después de mudarse a la costa, Juan se siente como un pez en el agua, disfrutando de la playa todos los días.

(自從搬到海邊後,Juan感覺如魚得水,每天都很享受海灘。)

-Desde que comenzó su nuevo trabajo, María está como un pez en el agua, se lleva muy bien con sus colegas.

(自從開始新工作以來,瑪麗亞如魚得水,與同事相處得很好。)

-A pesar de ser su primera vez en una competición de natación, Carlos nadó como un pez en el agua y ganó la medalla de oro.

(儘管這是他第一次參加游泳比賽,但卡洛斯游得如魚得水,最終贏得了金牌。)

4. Ser un melón :形容一個人愚蠢或是不聰明。

-María intentó ayudar con el proyecto, pero al final fue un melón y cometió muchos errores.

(María試圖幫助完成這個項目,但最終表現得有點笨拙,也犯了很多錯誤。)

-No le pidas consejos a Carlos, es un melón en temas de moda, siempre se viste mal.

(不要向Carlos詢問意見,他對時尚不太在行,總是穿得不好看。)

-A veces, Pedro actúa como un melón y no entiende las cosas más simples.

(有時候,Pedro表現得有點笨,連最簡單的事情都不懂。)

5. Ser un chorizo :指小偷或不誠實的人。

-María nunca confió en Carlos, siempre pensó que era un chorizo por sus acciones sospechosas.

(María不信任Carlos,因為他可疑的行為,總覺得他是一個不誠實的人。)

-Juan intentó robar en la tienda, pero fue atrapado en el acto. Es un auténtico chorizo.

(Juan試圖從商店偷東西,但當場被抓住。他是一個真正的小偷。)

–Es un chorizo que se dedica a hurtar relojes.

(他是個專偷鐘錶的賊。)

6. Estar como un queso (起士大家都喜歡吃) :衍伸為某人有吸引力。

-Cuando Juan llegó a la fiesta con ese traje, todas las mujeres lo miraron. Está como un queso.

(當Juan穿著那套西裝到達派對時,所有的女人都看著他。他看起來非常有魅力。)

-María ha estado trabajando duro en el gimnasio y ahora está como un queso. Todos envidian su figura.

(María一直在健身房努力鍛煉,現在的她非常有魅力。每個人都羨慕她的身材。)

-Después de su transformación, Laura se siente más segura y se ve espectacular. Está como un queso.

(經過改造後,Laura感覺自己更加自信,更加有吸引力。)

7. Ser el jamón del sandwich (是三明治裡的火腿) :指成為關注的焦點或處於不舒服的情況之中。

-Cuando mis amigos comenzaron a discutir sobre política, me encontré en el medio y fui el jamón del sandwich. No sabía qué decir.

(當我的朋友們開始爭論政治時,我發現自己夾在中間,不知道該說什麼。)

-Ana se sintió incómoda cuando sus padres comenzaron a discutir en su presencia. Era el jamón del sandwich de esa discusión.

(當Ana的父母開始在她面前爭論時,Ana感到不舒服。她是這場討論中的焦點。)

-En la reunión de padres de la escuela, los profesores y los padres de familia tenían opiniones opuestas sobre el plan educativo. El director quedó como el jamón del sandwich intentando mediar.

(在學校家長會上,老師和家長對教育計劃有不同的意見,校長成為調解爭議的中間人。)

8. Estar como un flan (布丁容易抖動) :衍伸為指某人很緊張或焦慮

-Ana está como un flan antes de su entrevista de trabajo. No ha parado de preocuparse toda la semana.

(Ana在面試前非常緊張,整個星期她都在擔心。)

-Cuando tuve que hablar en público por primera vez, estaba como un flan. Mis piernas temblaban y apenas podía hablar.

(當我第一次在公開場合演講時,我非常緊張,我的雙腿都在顫抖,幾乎說不出話。)

-Cuando le propuse matrimonio a Laura, estaba como un flan. No sabía si diría que sí o no.

(當我向Laura求婚時我非常緊張,我不知道她會不會答應。)

9. Estar más sano que una manzana: 用來形容一個人非常健康。

-Después de su dieta y rutina de ejercicios, Juan está más sano que una manzana. Ha perdido peso y se siente en plena forma.

(經過節食和運動後,Juan非常健康。 他減重成功也感覺身體狀況很好。)

-El aire fresco y limpio de la montaña te hace sentir más sano que una manzana. Es un lugar perfecto para desconectar del estrés de la ciudad.

(山上清新的空氣讓你感覺健康。 這是一個遠離城市壓力的完美場所。)

-Después de una semana de descanso en la playa, me siento más sano que una manzana. El sol y la brisa marina hacen maravillas por mi salud.

(在海灘休息一周後,我感覺非常好。 陽光和海風對我的健康有奇效。)

10. Estar hecho una sopa :全身濕透

-Después de la lluvia torrencial, salí a la calle sin paraguas y quedé hecho una sopa en cuestión de segundos.

(暴雨過後,我沒帶傘就出門了,沒多久就被淋成落湯雞。)

-Juan corrió una maratón bajo el sol abrasador y al final estaba hecho una sopa de sudor.

(Juan在烈日下跑馬拉松,跑完後渾身是汗。)

-Después de la caminata en la selva tropical, estábamos todos hechos una sopa debido a la humedad y el calor.

(在熱帶雨林徒步旅行後,由於潮濕和炎熱,我們全身都溼透了。)

慣用語食物
0 留言 0 FacebookTwitterLinkedinWhatsappTelegramLINEEmail
上一篇
虛擬語態用法5:表達願望 Expresar Deseo
下一篇
有趣慣用語2: 動物篇

你可能也會喜歡

有趣慣用語14:...

31 7 月, 2025

有趣慣用語13:...

29 6 月, 2025

有趣慣用語12:...

4 5 月, 2025

有趣慣用語11:...

2 2 月, 2025

有趣慣用語10:...

25 1 月, 2025

有趣慣用語9: ...

18 9 月, 2024

有趣慣用語8: ...

27 8 月, 2024

有趣慣用語7: ...

17 7 月, 2024

有趣慣用語6: ...

9 7 月, 2024

有趣慣用語5: ...

3 3 月, 2024

留言 取消回覆

儲存我的名字、Email和網站於瀏覽器中,方便我下次使用。

社群

社群

最近文章

  • Pronombres de objeto 受格人稱代名詞

  • El Carnaval en España: Una fiesta que une libertad, creatividad y cultura 西班牙嘉年華:一個融合自由、創造力和文化的節日

  • La Nochevieja en España: Una celebración que une tradición y nuevos comienzos 西班牙的跨年夜:結合傳統與新生的慶典

熱門文章

  • 1

    現在式動詞變化

  • 2

    命令式II (Imperativo)

  • 3

    所有格 (Posesivos) Mi, Mío/ Tu, Tuyo/ su, suyo

  • 4

    與受格人稱代名詞一起使用的動詞: Gustar, Encantar, doler, molestar……

內容目錄

  • 1. Dar la vuelta a la tortilla (把馬鈴薯煎餅翻面):扭轉局面。
  • 2. Ser pan comido :小事一樁。 (類似英文的a piece of cake)
  • 3. Estar como un pez en el agua: 某人在特定的情況或環境中感到舒適和輕鬆,如魚得水。
  • 4. Ser un melón :形容一個人愚蠢或是不聰明。
  • 5. Ser un chorizo :指小偷或不誠實的人。
  • 6. Estar como un queso (起士大家都喜歡吃) :衍伸為某人有吸引力。
  • 7. Ser el jamón del sandwich (是三明治裡的火腿) :指成為關注的焦點或處於不舒服的情況之中。
  • 8. Estar como un flan (布丁容易抖動) :衍伸為指某人很緊張或焦慮
  • 9. Estar más sano que una manzana: 用來形容一個人非常健康。
  • 10. Estar hecho una sopa :全身濕透

分類

  • I.文法 (54)
    • 1.動詞-時態,語態 (20)
      • i.直述語態 (11)
        • 命令 (2)
        • 未來 (1)
        • 條件 (2)
        • 現在 (3)
        • 過去 (3)
      • ii.虛擬語態 (9)
        • 1.時態 (4)
          • 未完成過去式 (1)
          • 現在完成式 (1)
          • 現在式 (1)
          • 過去完成式 (1)
        • 2.常見用法 (5)
    • 2.動詞 (3)
      • gustar, encantar (1)
      • ser, estar (1)
      • 反身動詞 (1)
    • 2.形容詞 (1)
    • 3.名詞 (2)
    • 4.冠詞 (3)
    • 5.介詞 (6)
    • 6.副詞 (1)
    • 其他 (18)
      • Oraciones (10)
  • 慣用語 (14)
  • 節慶 (4)

實用連結

  • 字典-DLE
  • 西中字典-西語助手
  • 新聞-EL MUNDO
  • 新聞-EL PAÍS
  • 電視節目-RTVE

關注我們

Facebook

關於悠遊西語

希望大家都能享受學習西班牙文的樂趣!

有任何問題或合作,歡迎來信至以下信箱!

cecilia95186@gmail.com

熱門文章

  • 1

    現在式動詞變化

  • 2

    命令式II (Imperativo)

  • 3

    所有格 (Posesivos) Mi, Mío/ Tu, Tuyo/ su, suyo

  • 4

    與受格人稱代名詞一起使用的動詞: Gustar, Encantar, doler, molestar……

最近文章

  • Pronombres de objeto 受格人稱代名詞

  • El Carnaval en España: Una fiesta que une libertad, creatividad y cultura 西班牙嘉年華:一個融合自由、創造力和文化的節日

  • La Nochevieja en España: Una celebración que une tradición y nuevos comienzos 西班牙的跨年夜:結合傳統與新生的慶典

  • La Navidad en España: Una fiesta para reunirse, compartir y celebrar juntos 西班牙聖誕節:一個相聚、分享、慶祝的節日

實用連結

  • 字典-DLE
  • 西中字典-西語助手
  • 新聞-EL MUNDO
  • 新聞-EL PAÍS
  • 電視節目-RTVE
  • Facebook

@2023 - All Right Reserved. Designed and Developed by 悠遊西語


Back To Top
悠遊西語
  • 首頁
  • 關於
  • 目錄
  • 聯繫我們